Die Rohrumformmaschinen vom Typ UMR verfügen über eine intelligente Bedienungstechnik mit vielen vordefinierten Einstellungen, die automatisch abgerufen werden können, um perfekte spiegelglatte Oberflächen zu erzielen.
Bei der Herstellung von Bördelungen mit Winkeln von 20°-90°, mit einer Einspannlänge von 1 x D, erzielt die Maschine perfekte Dichtflächen. Bördelungen bis zu 90° können in einem einzigen Zyklus hergestellt werden. Die Werkzeuge können extrem schnell gewechselt werden. Mit den entsprechenden Werkzeugen kann die Maschine auch Rohrenden verschließen.
Rohrdurchmesser:6 - 28 mm
Wandstärke:max. 2 mm (für Ø 28mm in Edelstahl)
U/Min:603
Taktzeit:4 - 10 Sek.
Umformungen:37°, 90° , ORFS
También se incluyen pistolas de aire, grifos de soplado, pistolas de pulverización, pistolas de limpieza profesionales y pistolas especiales de aire comprimido y líquido en el catálogo de productos RIEGLER, así como medidores manuales de presión de neumáticos, bridas y abrazaderas de manguera, material de sellado y diferentes unidades de alimentación. Los adhesivos industriales, aerosoles y barras de RIEGLER son una inversión en seguridad.
Der EcoCut 3300 dient zum automatischen Ablängen von verschiedensten Materialien inklusive Draht, Kabel, Flachkabel, Lichtwellenleiter (LWL) und Rundmaterial wie zum Beispiel Schläuche.
Presswerkzeug für die Lebensmittelindustrie aus lebensmittelverträglichen korrosionsbetändigen Werkzeugstahl. Die Pressformen sind 3D-gefräst und anschließend poliert
Our product range includes spiral hoses, PA / PUR / PE hoses, PVC hoses with and without fibre, soft PVC hoses, fibre reinforced PUR hoses and PTFE hoses. Furthermore we offer anti-static hoses, spark erosion protected PU hoses, compressed air hoses, autogenous hoses, suction and pressure hoses and hoses especially for use with water. The assortment is rounded out by hose rupture valves, hose winders and cable winders, hose terminal blocks, hose cutters and hose holders. For every intended use we have the right material and the matching hose size.
Hose connectors and pipe connectors are used where permanent and fixed connections are required. They are used for extending, diverting or repairing lines and guarantee a tight connection. Here you will find quick-connect fittings, quick screw fittings, hose screwed fittings, hose connection parts and cutting ring fittings. All mentioned hose and pipe connectors are available in various sizes, materials, and pressure and temperature ranges.
• Con utensili di alta qualità, in parte isolati e testati a norma DIN EN/IEC 60900
• Sortimo L-BOXX, cassetta in plastica ABS resistente agli urti e ai colpi per una maggiore mobilità
• Integrazione senza soluzione di continuità di L-BOXX nel sistema Sortimo Globelyst M
• Cassette Insetbox per sistemi di classificazione e suddivisioni
Lunghezza in millimetri:440
Peso in grammi:7000
• Für kurze gerade und Figurenschnitte, große Radien
• Schneidenhärte 57-59 HRC
• Schneiden zusätzlich induktiv gehärtet
• Nachstellbares, verschraubtes Gelenk
• Griffe mit Kunststoff überzogen
• Aus Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:250
Gewicht in Gramm:470
• Bestückt mit Qualitätswerkzeugen, isoliert und geprüft nach DIN EN/IEC 60900
• Griffe mit 1000V Mehrschichtisolierung nach DIN EN/IEC 60900
• Sortimo I-BOXX, Kunststoffsystemkoffer aus stoß- und schlagfestem ABS-Kunststoff mit verschließbarem Klarsichtdeckel
Länge in Millimeter:367
Herstellung von Räumwerkzeugen für verschiedene Profile, Innenräumwerkzeuge (z.B. Nutwerkzeuge, Torx, Evolvente, etc.), Aussenräumwerkzeuge, auch kleinste Abmessungen (extrem dünne Querschnitte).
Die Umsetzung individueller Kundenwünsche, flexible Auftragserledigung und ein hohes Maß an Kundennähe sind Grundvoraussetzungen, die wir bieten können.
Im Bereich Formen- und Werkzeugbau bieten wir unseren Kunden ein umfassendes Dienstleistungsportfolio an. Dabei zeichnen wir uns vor allen Dingen durch unseren hohen Qualitätsstandard aus. Dies wird ermöglicht durch Präzision in allen Arbeitsschritten.
Leistungen im Überblick
• Flachschleifen
• Senkerodieren
• Drehen
• Fräsen
• Lasern
• Härten
• Konstruieren
Used as control cables and suply lines in machine engineering, plant engineering, enameling lines, power stations, air conditioning, cooling systems, office machines and data precessing systems. Mainly suitable for dry, damp or wet interiors, especially in industrial environments at medium mechanical stress. Outdoor use with UV protection only and in observance of the temperature ranges.Suitable for free, not continously returning movement without tensile stress or compulsory guidance as well as for fixed laying. GLOBALFLEX®-JZ/OZ 0,6/1kV is UV-resistant and mainly used for applications in southern European countries, Arabic countries and eastern European contries.
• Type américain
• Pour les tâches de maintien, de préhension, de cintrage et de coupe
• Pour la coupe de fils durs et tendres
• Tranchants également trempés par induction
• Avec support de clou & fil d'acier
• Zones de préhension pour matériau plat et rond
• Surfaces de préhension asymétriques pour un meilleur maintien des pièces d'usinage
• Clé polygonale intégrée
• Articulation puissante avec démultiplication optimale par levier pour un travail aisé et confortable
• Poignées gainées de plastique
• Têtes en acier à outils, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:180
Poids en grammes:230
Los cilindros que aquí se describen son unidades de accionamiento neumático principalmente para movimiento lineal. El vástago de émbolo o el cierre de fuerza magnético sobre las partes móviles transmiten el movimiento del émbolo. Ofrecemos cilindros redondos, cilindros de carrera corta, cilindros compactos, cilindros de perfil y accionamientos sin vástago de émbolo. También encontrará aquí una amplia gama de sensores, piezas de fijación y accesorios. Nuestros cilindros de vástago de émbolo se fabrican según diferentes normas ISO y están disponibles en versiones de accionamiento simple o doble. Son adecuados para aire comprimido filtrado, no lubricado o lubricado.
Als Vakuum wird in der Physik die Abwesenheit von Materie in einem Raum bezeichnet. Das heißt, es besteht neben dem Fehlen von festen Objekten ein Gasdruck von (fast) Null, also unterhalb des Atmosphärendrucks. Die RIEGLER Vakuumtechnik besteht aus Vakuumejektoren, Sauggreifern und verschiedenen Systemergänzungen wie Anschlussteilen, Sensoren, Strömungsventilen und Druckschaltern.
Axial version of the speed riveting setting tool for special applications - Working range
The rivet setting tool is designed for setting standard speed rivets from 2.4 - 4.8 mm Ø of all materials, as well as up to 4 mm Ø in stainless steel.
Technical data
Traction power: 3,500 N at 6 bar
Stroke: 26 mm
Operating pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’)
Weight: 3.0 kg
Advantages
• Also perfectly designed for fixed installation in production lines or semi-automatic workstations
• Very practical for processing blind rivets in positions that require a vertical rivet setting process
• Can be suspended on a balancer
• Quick setting process, fast rates
• Safe working through disposable mandrel and optional automatic switchoff
• Ergonomic handling for fatigue-free work
• Light and compact design
• Modular construction based on the TAURUS® design
• Softgrip
• Tool-free conversion (spreader nosepiece and spring)
Material:Steel, Plastic
El tubo curvado está provisto de una boquilla que forma un chorro absolutamente recto. De este modo se evita cualquier atomización lateral peligrosa.
Material:LDPE
Manometer und Thermometer sind geeignet für die unterschiedlichen Anwendungen der Druck- und Temperaturmessung. Wir bieten Lösungen sowohl für gasförmige als auch für flüssige Messstoffe. Das Programm umfasst Kapsel-, Platten- oder Rohrfedermanometer und Messgeräte in verschiedenen Materialien vom Standardmodell über Edelstahlausführungen, zum Einsatz in korrosiver Umgebung bis hin zur elektronischen Messtechnik.
Arbeiten Sie mit Hartmetall
Überall dort, wo gebördelt, tiefgezogen und umgeformt wird, wo Papier geschnitten, oder Kunststoff granuliert und recycelt wird, ist Hartmetall für die eingesetzten Werkzeuge der optimale Werkstoff.
Gegenüber Werkzeugstählen verfügt Hartmetall über eine mehrfach höhere Druck- und Verschleißfestigkeit. Diese Eigenschaften verbessern die Schneidkantenstabilität und sorgen letztlich für eine bessere Maßhaltigkeit ihrer Erzeugnisse.
Ausschlaggebend für die Standzeit ist die Auswahl der richtigen Hartmetallsorte für ihre Werkzeuge und Bauteile. Dabei ist neben der Präzision eine exakte Ausführung der Schneidkanten, Radien und Übergänge maßgeblich. Mit unseren modernsten Maschinen sorgen wir für ein optimales Bauteil und damit für ein optimales Resultat bei ihren Produkten.
This deflectable pneumatic spindle is capable of compensating part and positioning tolerances when machining. This means that it is possible to trace a part contour with constant pressure and achieve uniform removal, even under fluctuating conditions. An optimum application for this system is, for example, the automated deburring of castings or machined components using an industrial robot. Adaptor flange (Order no. 003 012 557) to simplify the mounting of the system is available directly from us.
The deflection force is individually infinitely adjustable using air pressure (2-6 bar), even during processing. This enables the removal rate to be perfectly adapted to the thickness of the burr. After deflection the pressurized air piston always returns the tool to the zero position against a positive stop. Hysteresis zero.
Drive mechanism:vane motor
Other characteristics:for robots,flange
The weld edge forming/milling machines shear the edge with the help of a cutting wheel, completely self-propelled, noiselessly, and dust-free, leaving a rough bevel.
They produce perfect welding edges with the best price-performance ratio.
They can chamfer plates and pipes, including large diameters, as well as small parts and pipes with low thickness.
CHP 12:24353
CHP 07:35333
Bürkle’s mercury collector enables the easy collection of spilt mercury, which can then be used again. The mercury collector is composed of a tub with a screw cap lid that has a special plastic foam inserted. On pressing this foam gently on the spilt mercury, the foam’s pores are opened and the mercury globules are absorbed. The cap is then screwed on the tub, the globules are released again and fall through the perforated separation into the tub.
Las válvulas y los dispositivos de cierre son componentes para cerrar y regular líquidos o gases. El catálogo de productos incluye válvulas de bola de 2 vías, válvulas de bola de 3 vías, válvulas de bola hidráulicas, válvulas de asiento inclinado y válvulas de mariposa, así como válvulas magnéticas, presostatos, válvulas de cierre, válvulas de aguja y válvulas de compuerta. También forman parte del catálogo válvulas coaxiales y válvulas antirretorno, como colectores de suciedad, válvulas de seguridad y válvulas limitadoras de presión.
Der Spachtel eignet sich, ähnlich einer Palette oder eines Apothekerspatels, für das Auftragen, Verteilen oder Glattstreichen viskoser Medien, z.B. Pasten oder Cremes.
Der Spachtel hat eine lange, schmale, hochglanzpolierte Klinge, die ein präzises Arbeiten ermöglicht. Der stabile Griff liegt angenehm in der Hand. Der Laborspachtel eignet sich für den Einsatz im chemischen und pharmazeutischen Bereich.
L x B mm: 200 x 21 bzw. 250 x 25
Material:Edelstahl V2A (1.4301)
Les béchers de mesure en PP sont pratiquement incassables et hautement transparents. Les béchers de mesure sont parfaitement adaptés comme supports de publicité pour des produits chimiques. Leur surface lisse permet également l'impression d'un logo ou d'un message publicitaire.
Material:PP, transparent
Le traitement de l'air comprimé permet d'éviter les dysfonctionnements des composants pneumatiques et d'augmenter leur durée de vie. Les pannes mécaniques et les temps d'immobilisation s'en trouvent ainsi réduits. Qu'il s'agisse de traitement, de régulation ou de nettoyage de l'air comprimé, nous vous proposons des unités d'entretien en plusieurs parties, des pressostats, des filtres régulateurs, des lubrificateurs, des purgeurs de condensat et des séparateurs huile-eau, ainsi que des extensions de système et divers accessoires.